Laux Surmato (imitado al Berestov)
Pli bone estos mi fumanto…
Ol iam devos drinki brandon.
Fratinon peti tre malride:
- Postebriigu min rapide!
Ne devos tedi al avino:
- Enversxu glason min de vino!
Ne devos plendi kaj prolegxi,
Ja cxiam povos bonfumegxi
|
Сурмат (подражание Берестову)
Как хоpошо уметь куpить,
Hе надо с гоpя водку пить,
Hе надо умолять сестpицу:
- Hу, дай сто гpамм опохмелиться!
Hе надо к бабке лезть своей:
- Hалей, пожалуйста, налей!
Hе надо ныть, не надо выть,
А надо взять и покуpить.
|
Surmato
Se mi estus bona viro
Aux malbona sed fascina,
Volus mi ke vi aliru
Kaj priamu min finfine,
Cxar mi estas tre tenera,
Eble, bela iomete.
Vere, sxatas mi bieron,
Sed bieron vi ne petu.
Estas tiu sorcxa likvo
Nur por mia put’ busxacxa
Tial preter mi oblikvu,
Se al vi gxi ankaux placxas.
Al cxefpagxo
| |
Surmato
Kie vivas mia am’?
Eble, sxi en jxunglarbaro
Voj-eraris por cxiam?
Kie vivas mia kara?
Eble, sxi sur mara fund’
Kusxas sur verdalga lito?
Aux en la cxiela blu’
Flugas kun impetaj birdoj?
Mi ne scias… Mia dam’,
Mi vin sercxos gxis senlimo.
Kie vivas mia am’?
Eble, ie tre proksime
Kvakas regxidino-ran’?
Al cxefpagxo
| |
Laux Surmato
Pli suferigas min angor’:
Sed kiu min kompatos fine?
Ahx, kiom mi malsxparis pro
Digesto, vane, malabstine.
Ahx, kiom dormis mi en lit’,
(Ja minimume, viv-duonon)
Viv’ estas kalendar-foli’,
Cetero estas nur resono.
|
Сурмат
Мне с каждым годом все грустней,
Кто утешенье мне отыщет? -
Ах, сколько ж я потратил дней
На перевариванье пищи.
Ах, сколько ж проспано зазря
(По-крайней мере – половина).
Жизнь - пять листков календаря.
Все остальное - лишь рутина.
|
Al cxefpagxo
| |
Surmato
Mi akompanas vin kaj kompatas
Ke vi malsanas cxar mi vin batas
Kaj mi vin batas pro ke mi gvidas
Vin al beato, sed vi ne ridas.
Al cxefpagxo
| |
Laux Surmato
Ne vane drinkas mi el tas’
Pli plena estas mia krucxo,
Ne por ebri’ mi vodkon sucxas,
Mi sondas vivon per la glas’
Rapidu kirlo de la mond’
Mi estos centro de ciklono
Mi drinkas. Drinkas sorton mort’
El mia krucx’ kun mi duone.
Klarigas gxi misteron ke
Sur tero cxiu mortos vane,
Mi gxin konsentas en drinkej’
Tenante je hepat’ malsana
|
Сурмат
Я пью не пpосто так, отнюдь.
Hет! Глубже мой объем стакана.
Я пью не чтоб валяться пьяным,
А чтоб измеpить жизни суть.
Пускай несется кpуговеpть,
Я в ней циклона центpом стану.
Я пью. Со мной лакает смеpть
Судьбу из одного стакана.
Она откpыла тайну мне,
Что на земле никто не вечен,
И я согласен с ней вполне,
Деpжась за ноющую печень.
|
Al cxefpagxo
| |
| | |